When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be, ... Whisper words of wisdom, let it be. And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be. For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer, let it be, ... There will be an answer, let it be. And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be, ... There will be an answer, let it be, ... Whisper words of wisdom, let it be. (Quand je me trouve accablé de soucis / Maman Marie vient à moi / Avec des paroles de sagesse : « let it be » (laisse donc faire) / Et à l'heure de mes pensées de ténèbres / Elle est là près de moi / Avec des paroles de sagesse : « let it be » / Elle murmure des paroles de sagesse : « let it be » / Et quand les hommes aux coeurs brisés / En ce monde s'accorderont / Il y aura une solution « let it be » / Aussi divisés soient-ils / Ils pourront tous voir un jour / Qu'il y aura une solution « let it be » / Oui il y aura une solution « let it be » / Et quand la nuit s'assombrie de nuages / Une lumière brille encore sur moi / Brille jusqu'au matin « let it be » / Je me réveille au son de la musique / Et Maman Marie vient à moi / En me disant des paroles de sagesse « let it be »)